-ѕодписка по e-mail

 

 -ѕоиск по дневнику

ѕоиск сообщений в Ўар

 -—татистика

—татистика LiveInternet.ru: показано количество хитов и посетителей
—оздан: 17.03.2003
«аписей: 1686
 омментариев: 3803
Ќаписано: 10350

ѕринцип “ворени€

ƒневник

ѕонедельник, 09 январ€ 2012 г. 14:50 + в цитатник

Ќа сообщение: http://www.liveinternet.ru/users/2851019/post200108868/

ќ числе 108, —олнце, «емле, рунах –усского –ода и числе ѕи



http://www.kharkovforum.com/showthread.php?t=72833...<br /> <br />
 


    јрина: ну € то начну с того, что число 108=36*3  “о есть три полных набора рун –усского –ода вместе с матрицей! “риксель какой-то получаетс€)))



     



    „исло 108



    

    ¬о многих странах, религи€х и культурах число 108 считаетс€ особым. ≈му приписывают мистические свойства, ему поклон€ютс€, в соответствии с ним выстраивают св€щенные церемонии. Ќо число 108 встречаетс€ не только в древних обр€дах народов мира. —транным образом оно было “переоткрыто” в современной математике, физике, химии... Ќо, впрочем, - вот список примеров:

„итать далее...
–убрики:  ћудрость/ѕремудрости
ћузыка слов/јкорды - ќпределени€
јкорды - ќпределени€ /«арубки
ћысль
ѕознание
ѕо инстанци€м

ћетки:  

ќ словах

ƒневник

ѕонедельник, 12 ƒекабр€ 2011 г. 14:38 + в цитатник

¬от вз€ть например слово - казак.

’орошее слово. —о славным багажом.

ќднако что то не то с казаками творитс€. —лаву свою растер€ли, дело своЄ позабыли, вольностей что имели лишились.

— чего так?

ј как былќ?

ј былќ - кќзак.

 то такой козак? —луживый люд на границе. Ћюдска€ таможн€. ¬ том смысле что таможн€ пропуском товара заведует, а козаки заведовали пропуском людей и элементов культур.  уда? ¬ ƒержаву. » не просто заведовали, а берегли то что есть, охран€ли от вторжени€ и апробировали это на себе.  озак это пограничный слой. ƒиод, в пределе. ¬ентиль.

ј сейчас? кјзак.... ’рен по деревне.

 

–убрики:  ћузыка слов/јкорды - ќпределени€
јкорды - ќпределени€ /«арубки
ћысль
ѕознание
ѕо инстанци€м

ќ €зыке, философии, лингвистике и филологии с психологией заодно

¬оскресенье, 11 ƒекабр€ 2011 г. 22:55 + в цитатник
Ёто цитата сообщени€ –усислов [ѕрочитать целиком + ¬ свой цитатник или сообщество!]

ј. „икобава я«џ  » "“≈ќ–»я я«џ ј" ¬ ‘»Ћќ—ќ‘»» » Ћ»Ќ√¬»—“» ≈

 

 ј. „икобава я«џ  » "“≈ќ–»я я«џ ј" ¬ ‘»Ћќ—ќ‘»» » Ћ»Ќ√¬»—“» ≈
 
ѕроблема предмета науки фундаментальна дл€ теории любой науки. языкознание не составл€ет исключени€: теори€ €зыка образует краеугольный камень теории €зыкознани€, т. е. общей лингвистики. 
¬едь от того, как понимаетс€ предмет €зыкознани€, зависит, как будет решатьс€ вопрос о специальных методах исследовани€ €зыка, далее - вопрос об отраслевом составе науки о €зыке и, наконец, вопрос о месте €зыкознани€ в системе наук. —ловом, от того, как понимаетс€ предмет €зыкознани€, зависит, что понимаетс€ под €зыкознанием. 
¬полне естественно, что понимание предмета €зыкознани€ образует водораздел между различными направлени€ми лингвистики. 
јктуальность обсуждаемой проблемы бесспорна. — актуальностью соразмерна ее сложность. ќбусловлена она трудностью, котора€ св€зана, с одной стороны, с теоретическими обобщени€ми в теории науки вообще, а с другой - со спецификой €зыка. 
»ллюстриру€ трудность теоретических обобщений, можно сослатьс€ на пример фонологии. 
–еальность фонемы и ее отличие от многообрази€ ее реализаций, изучаемых экспериментальной фонетикой, - факт общеизвестный. ¬ определении же фонемы наблюдаетс€ редкий даже дл€ лингвистики разнобой. 
ќ специфических особенност€х €зыка с точки зрени€ интересующего нас вопроса будет сказано ниже. 
Ћюба€ наука начинает с определени€ предмета. Ёто исходное понимание предмета в ходе развити€ науки претерпевает определенные изменени€: в понимании предмета отражаетс€ прогресс, достигнутый в исследовании предмета (так, например, и "грамматика филологическа€", и "грамматика рациональна€ или всеобща€" считались "искусством" (ars grammatica, l'art de parler); "историческа€ грамматика", а также современна€ "описательна€ грамматика" €вл€ютс€ научной, по терминологии древних греков - "теорией": греч. techne, лат ars противополагалось theoria - по-нашему, "наука"; грамматика стала "наукой" в результате углубленного исторического исследовани€ €зыка. 
“еори€ любой науки развиваетс€. –азвиваетс€ и теори€ предмета науки. 
ѕредварительное определение €зыка не встречает тех трудностей, с которыми приходитс€ иметь дело, допустим, логике и тем более, психологии (или же философии) при определении того, что €вл€етс€ предметом их изучени€: €зык как предмет научного анализа несравненно более конкретен, чем "мышление" или "психика". 
Ќо €зык как конкретна€ данность исключительно сложен как с точки зрени€ функций, которые он выполн€ет, так и с точки зрени€ структурного многообрази€, которое обнаруживаетс€ в €зыках. 
—ложности €зыка соответствует многоаспектность (многоплановость) исследовани€ €зыка. 
¬полне естественно поэтому, что €зыкознание не €вл€етс€ единственной наукой, изучающей €зык. 
ѕомимо €зыкознани€ €зыком занимались и занимаютс€: a) философи€, b) психологи€, c) физиологи€, d) социологи€, e) кибернетика. 
—оответственно имеем такие дисциплины, как: философи€ €зыка, психологи€ €зыка, физиологи€ речи, социологи€ €зыка, кибернетическа€, или вычислительна€, лингвистика. 
Ќеодинаков удельный вес каждой из этих научных дисциплин. –азличен их "возрастной ценз". 
‘илософи€ €зыка в ≈вропе ведет начало с древнегреческой философии: классическа€ философи€ греков не только выдвигала философские вопросы €зыка, ныне известные как вопросы "знаковости €зыка", она активно участвовала в создании грамматических пон€тий (таких, как "им€", "глагол", "падеж", "пр€мой падеж", "косвенный падеж" ...). 
ѕсихологи€ €зыка родилась после €зыкознани€, во второй половине XIX в. 
‘изиологическа€ интерпретаци€ речевых процессов (а не только звуков речи), равно как социологи€ €зыка, возникла в XX в. 
 ибернетической (вычислительной) лингвистики не существовало 30 лет назад. 
 ибернетическа€ лингвистика призвана решать задачи большой практической важности. ќна использует достижени€ всех дисциплин, изучающих €зык, но ее предметом служит €зык, обработанный сообразно с техническими задачами: предмет кибернетической лингвистики - "формализованный €зык". ќна пользуетс€ специальными методами. Ёто самосто€тельна€ научна€ дисциплина. 
ѕредметом всех остальных выше поименованных дисциплин служит "естественный €зык". 
ѕравда, машина может быть использована и в процессе общени€ человека с человеком (телефон, радио, телевидение), но при этом предварительной формализации не требуетс€, свойства естественного €зыка сохран€ютс€. 
»з всех научных дисциплин, изучающих "естественный €зык", дл€ €зыкознани€ особенное, значение имеет "философи€ €зыка": именно она оказывала и оказывает вли€ние на €зыкознание вообще, на понимание предмета лингвистики в частности. 
Ќе име€ возможности подробно останавливатьс€ на данном вопросе, скажем лишь: теори€ €зыка в лингвистике во многом определ€етс€ теорией €зыка в философии и поныне. 
ѕо€сним на одном примере, какое внимание может удел€тьс€ €зыку в философской концепции и какие вопросы €зыка могут при этом ставитьс€. 
¬ 1690 г. вышел "ќпыт о человеческом разуме" ("An Essay concerning Human Understanding") ƒж. Ћокка, посв€щенный коренному вопросу теории познани€ - роли "опыта" в познании (русский перевод ј.». —авина издан в 1898 г. в ћоскве, 736 стр.). 
»з п€ти книг, т. е. разделов, на которые делитс€ "ќпыт", "книга треть€" (стр. 396-524) посв€щена "€зыку" ("ќ словах или об €зыке вообще", "ќ значении слов", "ќб общих терминах", "ќб именах простых идей...", "ќ несовершенстве слов", "ќ злоупотреблении словами..."). 
“акие положени€ ƒж. Ћокка, как "–ассуждение о словах необходимо дл€ познани€" (стр. 581), "ќбщие истины доступны пониманию только в словесных предложени€х" (стр. 582), дают €сное представление о том, что €зык, его характеристика служат средством дл€ решени€ философского вопроса (о сущности познани€). 
≈стественно, анализ слов, их семантическа€ характеристика представл€ет бесспорный философский интерес. 
Ћюбопытно отметить, что, каса€сь классификации ("разделени€") наук, ƒж. Ћокк выдел€ет три разр€да: I - Physica ("естественна€ философи€"), II - Practica (где всего больше значени€ имеет этика) и III - —емиотика (semiotike), или "учение о знаках", "» так как, - пишет ƒж. Ћокк, - наиболее обычные знаки - слова, то ее довольно точно называют еще "логика". «адачи логики, - продолжает ƒж. Ћокк, - рассмотреть природу знаков, которыми душа пользуетс€ дл€ уразумени€ вещей и дл€ передачи своего знани€ другим... » так как сцена идей, образующа€ человеческие мысли, не может быть открыта непосредственному зрению другого и не может быть сложена нигде, кроме пам€ти, хранилища не очень надежного, то, чтобы сообщать наши мысли друг другу, а также припоминать их дл€ собственного потреблени€, станов€тс€ необходимыми знаки и дл€ наших идей. ¬ качестве таковых всего удобнее оказались и потому всего употребительнее членораздельные звуки" ("ќпыт о человеческом разуме", стр. 735-736). 
"—лова - знаки", "—емиотика - учение о знака х..." - это пишетс€ в 1689 г., и пишет философ, а не специалист €зыка. 
язык в его отношении к мышлению, точнее, роль €зыка в познании, - это интересовало философию. 
Ќи €зык, ни тем более мышление, его категории не рассматривались в их изменени€х, в становлении. 
¬ XIX в. историко-сравнительное изучение €зыков показало, что с течением времени €зык может измен€тьс€ до неузнаваемости (из диалектов нарождаютс€ €зыки), может изменитьс€ даже морфологический тип €зыка. ћногообразие €зыков прослеживаетс€ не только во времени, но и в пространстве. √еографи€ €зыков подчас воспроизводит историю их. 
ѕринцип историзма породил науку о €зыке (так же как принцип развити€ привел к созданию биологии и геологии). 
—лова Ѕ. ƒельбрюка - "€зыкознание из философского периода вступило в исторический" - отражают смысл происшедших изменений в изучении €зыка на прот€жении первой половины XIX в. 
»зучение €зыка с историко-сравнительных установок знаменует становление лингвистики как самосто€тельной гуманитарной науки. 
“еори€ любой науки отстает от исследовательской практики. ¬ центре общелингвистической теории сто€т вопросы о двух измерени€х, характерных дл€ сущности €зыка: 1) функци€ и структура €зыка, 2) статика и динамика €зыка (иначе, система и истори€) - удельный вес каждой из них, их взаимоотношение. 
¬опрос о функци€х €зыка ставилс€ исстари, и не только в философии. ќн учитываетс€ уже в определени€х частей речи (имен, глагола) филологической грамматики ƒиониси€ ‘ракийского (II-I вв. до н. э.). “ам же отмечены формальные категории этих частей речи (падеж, лицо). 
¬ общелингвистическом плане вопрос был поставлен в концепции гегель€нца јвг. Ўлейхера, крупнейшего лингвиста-теоретика XIX в., попытавшегос€ охарактеризовать €зыки по тому, как выражаетс€ в них значение и отношение.
»сторико-сравнительное исследование €зыков особенное значение придавало, нар€ду с закономерностью фонетических изменений, анализу форм. ќднако это не привело к разработке теоретических вопросов морфологии (resp. описательной грамматики): описательна€ грамматика, начина€ с 60-х годов XIX в. (√. Ўтейнталь), строилась на основе пон€тий психологии (как до того - пон€тий формальной логики). 
ѕсихологизм представл€л собой принципиальную установку позитивизма не только в €зыкознании, но и в литературоведении, в логике, в теории познани€, в теории права, даже в математике. 
ѕроблема специфики формы (слова, словосочетани€, resp. синтагмы) не была вы€влена ни в пут€х применени€ логицизма, ни исход€ из принципов психологизма.
—труктурализм - в его различных течени€х - исходит из положени€, что проблема "структуры" ("отношени€", "формы") дл€ €зыкознани€ - проблема фундаментальна€. ¬ принципе такое понимание бесспорно дл€ установок исторической лингвистики: важность формы в историко-сравнительном анализе предрешает вопрос о важности формы дл€ описательного анализа. 
Ќе то спорно в построени€х структурализма, что проблема структуры выдвигаетс€ в разр€д проблем первостепенной важности. —порное начинаетс€ с того, что принцип структурного подхода универсализуетс€, структура заслон€ет €зык (по крайней мере в таких течени€х, как глоссематика ≈льмслева). 
 онечно, не следует забывать, что структурализм в XX в. - такое же ве€ние времени, каким был психологизм дл€ XIX столети€; что пон€тие структуры (так же как и функции) далеко не однозначно; что помимо пражского, американского, датского структурализма (глоссематики) существует структурализм английский, французский (в них, кстати, интересы собственно лингвистические учитываютс€ в большей мере). 
¬ 20-х и 30-х годах интенсивный процесс формировани€ структурализма наблюдалс€ в московской школе русистов. ѕроцесс оборвалс€ под нажимом "нового учени€ о €зыке" Ќ. ћарра, в принципе отвергавшего морфологию как раздел грамматики [1]. 
‘илософи€ €зыка акцентирует функцию. ƒл€ лингвистики существенны и функци€, и структура. ¬ сфере функциональной в €зыках обнаруживаетс€ максимальна€ общность (но отнюдь не тождество). ¬ структуре €зыка наблюдаютс€ максимальные расхождени€.
‘илософи€ изучает "€зык" (в его сущности). Ћингвистика изучает (об€зана изучать!) €зыки во всем их многообразии, которое предусмотреть a priori невозможно. ‘илософи€ €зыка строитс€ дедуктивно. 
ƒл€ лингвистики путь индукции неизбежен. (”ниверсалии, добытые в пут€х дедуктивного анализа, конечно же, следует приветствовать, если только они окажутс€ синтетическими суждени€ми, будут касатьс€ существенного и действительно обладать универсальной значимостью.). 
¬торое измерение - статика и динамика в €зыке, конкретно - система и истори€ (прин€то называть: синхрони€ и диахрони€). 
ѕримат синхронии обоснован был, как известно, ‘. де —оссюром: он вытекал из примата "€зыка" в сравнении с "речью". "—инхрони€" тем самым была противопоставлена "диахронии". “ак было положено начало антиисторизму в современной лингвистике, особенно в глоссемантике. 
Ќо тезис —оссюра о примате синхронии и соответственно антиисторизм в теоретической лингвистике никогда не получил бы такого размаха, если бы антиисторические устремлени€ не имели распространени€ в современной науке. 
≈ще ¬. ЅрЄндаль отмечал, что структурализм, отказавшись от "эволюционистских иллюзий", акцентирует "посто€нное, устойчивое, тождественное", замеща€ диахронию "панхронией", что с неизбежностью ведет к "ахронии" [2]. 
≈стественно, что в этой св€зи ¬. ЅрЄндаль обращаетс€ к феноменологии Ёдм. √уссерл€, крупнейшего представител€ объективного идеализма XX в.: "√лубокие мысли √уссерл€ о феноменологии €в€тс€ здесь источником вдохновени€ дл€ вс€кого ученого, занимающегос€ логикой речи" [3].
ѕримат синхронии перед диахронией не может быть аргументирован лингвистически. ¬с€кий живой €зык развиваетс€. –азвитие это протекает неравномерно. ѕоэтому в разрезе системы €зыка всегда обнаруживаютс€ факты и €влени€ различной хронологической давности. јрхаизмы и инновации в системе €зыка не могут быть пон€ты без истории: система €зыка никогда не бывает "свободна" от истории; система зависит от истории (зависимость же истории от системности - €вление относительно редкое). 
¬ывод: не имеетс€ собственно лингвистических оснований дл€ утверждени€ примата статики над динамикой, синхронии над диахронией. 
—инхроническое не противоречит диахроническому, логически одним не исключаетс€ другое, так же как структурой не исключаетс€ функци€. 
—инхроническим восполн€етс€ диахроническое. 
Ћингвистический анализ €зыка органически должен сочетать изучение и структуры и функции, и синхронического и диахронического подхода к фактам €зыка. 
языкознание может и должно быть интегральной наукой о естественном €зыке. 
‘илософи€ €зыка ("теори€ €зыка в философии") не может игнорироватьс€ лингвистикой, наоборот, должна учитыватьс€ с возможной полнотой - хот€ бы потому, что теори€ €зыка в лингвистике испытывает немалое вли€ние философии €зыка. 
Ќо учитыва€ философские теории €зыка, следует отличать "теорию €зыка в философии" от лингвистической теории €зыка. 
‘илософи€ €зыка - это органическа€ часть философии, более всего св€занна€ с теорией познани€. 
Ћингвистическа€ теори€ €зыка - органическа€ часть общей лингвистики, котора€, естественно, должна опиратьс€ на исследовательскую практику по анализу возможно большего количества различных по структуре и происхождению €зыков, с тем чтобы критическое обобщение добытых результатов использовать в свою очередь дл€ уточнени€ и углублени€ анализа богатейшего мира €зыковой действительности. 
  
________________________________________
ѕримечани€
1. ќбоснованию научной правомерности самосто€тельного структурного подхода к фактам описательной морфологии и синтаксиса была посв€щена и наша работа "ѕроблема простого предложени€ в грузинском €зыке, 1 "ћатериалы по методологическому имманентизму". “би, 1928, вводна€ часть, стр. 3-109 (второе издание - 1968 г.).  нига вызвала €ростные нападки марристов.
2. ЅрЄндаль ¬. —труктурна€ лингвистика - см. Acta Linguistics, 1939, т. I, вып. 1. - ’рестомати€ по истории €зыкознани€, 1956, стр. 414.
3. ЅрЄндаль ¬. ”каз, соч., стр. 418.
________________________________________
(»звести€ јЌ ———–. ќтделение литературы и €зыка. - “. XXXII. ¬ып. 6. - ћ., 1973. - —. 428-438)
»сточник текста - ‘ундаментальна€ электронна€ библиотека "–усска€ литература и фольклор". 
 
–убрики:  јкорды - ќпределени€ /«арубки
ѕознание

ѕравка мозга

„етверг, 08 ƒекабр€ 2011 г. 04:13 + в цитатник
Ёто цитата сообщени€ –усислов [ѕрочитать целиком + ¬ свой цитатник или сообщество!]

 алиниченко Ќ. Ќ. ќткрытие истины 5 ѕарадоксы науки ѕространство

 

 алиниченко Ќ. Ќ. ќткрытие истины 5 ѕарадоксы науки ѕространство
      
ѕо мнению одного из самых прославленных физиков всех времЄн и народов врем€ – это четвЄртое измерение пространства. Ќо нам теперь приходитс€ признать, что физическое или естественное “врем€” – это не какое–то отвлечЄнное измерение, а счЄт пространства. ¬спомним, как раньше, да ещЄ и сейчас кое–где, мер€ли рассто€ни€? ¬ дн€х пути, не так ли? ј световой год современных физиков что такое, если не счЄт пространства? Ќо только счЄт, а не пространство. »наче говор€, количество. »менно поэтому в украинском €зыке “когда” звучит как “колы”, т.е. сколько. 
ѕространство, говор€т математики, это – пустота. » эта пустота имеет три измерени€: длину, ширину и высоту. ѕравда, уточн€ют они, таково математическое пространство. ƒа, уточн€ю и €, таково мнение математиков о пространстве. Ќо насто€ща€ пустота может иметь сколько угодно измерений. Ќапример,  космическа€, как показали полЄты космонавтов, не имеет ни высоты, ни низоты, зато у неЄ сколько угодно ширин и длин. — другой стороны, пустота, она же – полость,   от пасти, а пасть – она тоже растЄт, тоже простираетс€. —ледовательно, насто€щее пространство – это не кака€–то отвлечЄнна€ пустота без начала и конца, лишь условно упор€доченна€ ƒекартом с помощью пр€моуголных координат, а всегда простирание, всегда распространение, всегда рост чего–то или кого–то. Ќапример, поле – это ведь пространство? ј почему же тогда дерево – не пространство? ѕочему же тогда не пространство «емной шар? 
¬сЄ это не считаетс€ пространством по той простой причине, что пространство путают с местом точно так же, как врем€ – с часом. ƒа, место, которое занимает «емной шар – это пустота, из которой мы мысленно удал€ем «емлю. Ќо это пустое место существует только в наших головах. Ќа самом деле «емной шар, как и каждый из нас, вырос или, если хотите, распространилс€ и сам образовал то пространство, которое занимает, а не зан€л место, пустовавшее до него. ¬едь всЄ, что растЄт, всЄ, что распростран€етс€, само собой образует пространство. Ќо  вот как всЄ растЄт, как всЄ распростран€етс€?
ћатематики говор€т: все пространственные формы получаютс€ в процессе движени€. ƒвижетс€ точка – получаетс€ лини€, движетс€ лини€ – получаетс€ поверхность, движетс€ поверхность – получаетс€ объЄм. ѕочему движетс€, математику неважно. » именно поэтому он не может пон€ть, что такое точка. ¬прочем, не только поэтому. ћатематик не знает €зыка. –усского €зыка.
ѕо–русски точка – это уменьшительное от тока. »наче говор€, точка – это маленький ток. я бы даже сказал, источник. “ок течЄт – и образует линию. Ћини€ разливаетс€ – получаетс€ лужа, лужа лежит – и вылизывает €му, водоЄм или объЄм. “ак это, если мы имеем дело с водой. Ќо если мы имеем дело с чем–то твЄрдым, а мы имеем дело и с тем, и с другим, и с третьим, и с четвЄртым, то точка ведЄт свою родословную уже не от тока, а от тыка. ¬ этом случае точка – тот же тычЄк. » когда есть тычЄк, мы слышм стук. ƒл€ нас это – стук, а дл€ немцев – штука. ќт стука – счЄт. ћы считаем стуки, немцы – штуки, но и они, и мы считаем точки. ј точки, как утверждают математики – это элементы пространства. ¬от у них и выходит, что врем€ – это пространство. Ќо на самом деле точки – то элементы счЄта или часа, а час – это противоположность пространства. Ќо не измерение, как думал великий Ёнштейн, а счЄт.       
√овор€т, о пространстве есть отдельна€ наука помимо того, что его изучают и другие науки, а вот о времени науки нет. ¬ерно?  онечно, нет. ѕричЄм четырежды нет. √еометри€ – это наука о месте по имени «емл€. ¬ свою очередь, арифметика – это наука о счЄте, т.е. о часе. ј чем не наука о времени истори€? ј вот науки о пространстве на самом деле нет.
 ак образуетс€ пространство? »з самого пространства следует, что оно растЄт. Ќо как оно растЄт? Ќе будем гадать на эту тему, обратимс€ к себе. Ќу, вот как € рос? »з зародыша, (из зари души), который образовалс€ при сли€нии семени моего отца и €йцеклетки моей матери. ¬ самом начале этот зародыш был одноклеточным. «атем он начал расти количественно, или как сейчас ещЄ говор€т, во времени. “о есть он удваивалс€ внутри.  огда внутреннее удвоение закончилось, зародыш раздвоилс€ на две клетки. ѕосле этого кажда€ из двух новых клеток тоже стала увеличиватьс€ изнутри, после чего они тоже раздвоились. ѕри этом зародыш удвоилс€. “аким образом, рост или распространение пространства происходит путЄм удвоени€. 
ѕозвольте, скажут математики, но в ѕрироде мы наблюдаем не столько парные или чЄтные €влени€, сколько самые разные. Ќа это ответ такой. ѕосле раздвоени€ €йцеклетки получившиес€ две новые клетки раздваиваютс€ не сразу, а друг за другом. ѕоэтому сначала из двух клеток образуютс€ три клетки, и лишь затем – четыре. » из этих четырЄх клеток восемь новых образуютс€ поочерЄдно, через раз. » когда мы наблюдаем ещЄ незакончившеес€ развитие, то мы всегда получаем нечЄтность  или некратность четырЄм. —тало быть, надо учитывать, что и когда изучаетс€. » тогда математика станет не той отвлечЄнной и пустой наукой, которой занимаютс€ математики. ќна станет живой, полнокровной математикой с  живыми и полнокровными математиками. „то же касаетс€ философии, то ей с еЄ абстрактными категори€ми, свод€щими философов с ума, уже давно пора в музей, если не в места более отдалЄнные.
 
 
–убрики:  ћузыка слов/јкорды - ќпределени€
јкорды - ќпределени€ /«арубки
ѕознание
ѕо инстанци€м

¬ одно слово.

„етверг, 01 ƒекабр€ 2011 г. 11:40 + в цитатник
Ёто цитата сообщени€ Ёрик_’ан [ѕрочитать целиком + ¬ свой цитатник или сообщество!]

слова которых Ќ≈“

Ќо подчас, при всем богатстве «великого и могучего», его не хватает, чтобы одним словом выразить le mot juste (точное определение – фр.). ѕоэтому, иногда вместо того, чтобы пускатьс€ в пространные определени€, было бы здорово ограничитьс€ всего одним – ну, максимум, двум€ – словами.

侘寂 (Wabi-Sabi) (€понский) – возможность увидеть нечто прекрасное в несовершенстве. Ќапример, в трещине на ÷аре- олоколе, или в отсутствии рук и головы у статуи Ќики —амофракийской.

Rwhe (€зык тсонга, разновидность банту, ёжна€ јфрика) – упасть пь€ным и голым на полу и заснуть.

Tartle (шотландский) – паническое состо€ние, когда вы должны познакомить с кем-то человека, а им€ его вспомнить не можете.

 Fond de l’air (французский) – дословно переводитс€, как «дно воздуха». ¬ообще же, выражение означает следующее: на улице лето и светит солнце, и вроде бы нужно одетьс€ легко, но на самом деле – очень холодно. Ќе просто холодно, а пр€мо до дрожи.

Lagom (шведский) – не слишком много, не слишком мало, а так, чтобы в самый раз.

Myötähäpeä (финский) – когда кто-то что-то сделал дурацкое, а стыдно за это почему-то вам.

Iktsuarpok (€зык инуитов) – представьте, что вы у себ€ дома кого-то ждете, а этот кто-то не идет и не идет, и вот вы начинаете выгл€дывать в окно, выбегать за дверь, чтобы посмотреть, не идет ли гость.  ак-то так.

Yuputka (€зык ульва, индейцев √ондураса и Ќикарагуа) – ощущение, когда идешь по лесу, и тебе кажетс€, что к твоей коже кто-то прикасаетс€. Ќапример, призраки.

Cafune (бразильский португальский) – нежно проводить пальцами по волосам того, кого ты любишь.

Desenrascanco (португальский) – возможность выпутатьс€ из затруднений, не име€ дл€ этого ни продуманного решени€, ни вообще каких-либо возможностей. —амый приблизительный аналог – «родитьс€ в рубашке», но это все равно совсем не то.

バックシャン (bakku-shan)(€понский) – когда барышн€ со спины кажетс€ привлекательной, а при виде ее лица тебе становитс€ страшно. ¬ общем, нечто вроде: «эх, такую задницу испортила!»

Ilunga (южно-африканское  онго) – человек, который может забыть и простить в первый раз, снисходительно отнестись во второй, но в третий раз, если ты его подставишь, надерет тебе задницу.

Mamihlapinatapai (€ганский, €зык кочевых племен ќгненной «емли) – вгл€д, которым люди обмениваютс€ и осознают, что оба хот€т одного и того же, но никто не решаетс€ начать первым.

Oka (€зык ндонга, Ќигери€) – затрудненное мочеиспускание, вызванное тем, что объелс€ л€гушек, прежде, чем началс€ сезон дождей.

Kaelling (датский) – видели женщин, которые сто€т во дворе (ресторане, парке, супермаркете) и орут, как подорванные, на собственных детей? Ќу, датчане называют их именно так.

Kummerspeck (немецкий) – дословно переводитс€, как «бекон гор€». ¬ообще же обозначает действие, когда вы начинаете неумеренно есть все подр€д, чтобы заглушить свою депрессию.

Glaswen (уэльский) – неискренн€€ улыбка: когда человек улыбаетс€, а ему совсем невесело.

Koyaanisqatsi (€зык индейцев ’опи, —Ўј) – «природа, потер€вша€ баланс и утративша€ гармонию» или «стиль жизни, настолько сумасшедший, что это противоречит самой природе». Ќаилучшее описание жизни современного человека в мегаполисе.

Tingo (паскуальский, ќкеани€) – брать взаймы у друга деньги или вещи, пока у того вообще ничего не останетс€, кроме голых стен.

Sgiomlaireachd (гэльский шотландский) – раздражение, которые вызывают люди, отвлекающие теб€ от еды, когда ты чертовски голоден.

Nakakahinayang (тагальский, ‘иллипины) – чувство сожалени€, которое испытываешь от того, что не смог воспользоватьс€ ситуацией, или предоставленными возможност€ми, потому что побо€лс€ рискнуть, а у кого-то все получилось, как надо.

L’esprit d’escalier (французский) – чувство, которое испытываешь после разговора, когда мог бы сказать многое, а вспомнил или клево сформулировал только сейчас. ¬ общем, когда только после разговора понимаешь, как именно нужно было ответить. ƒословно же переводитьс€, как «дух лестницы».

חוצפה (chucpe) (иврит) – шокирующее, циничное и наглое поведение, которое формально неоспоримо. Ќу, скажем, как если бы ребенок замочил обоих своих родителей, а теперь просит судью о снисхождении, потому что осталс€ сиротой.

Backpfeifengesicht (немецкий) – лицо, по которому необходимо врезать кулаком. Ѕлижайший русский аналог «кирпича просит». Ќо в одно слово.

눈치 (Nunchi) (корейский) – искусство быть не Backpfeifengesicht, а человеком тактичным и вежливым, который с уважением выслушает своего собеседника, не станет сморкатьс€ в шторы, и поймет настроение того, кто р€дом. »нтеллигент – не совсем верное будет определение, потому что к умственным способност€м это слово не имеет никакого отношени€.

–убрики:  ћудрость/ѕремудрости
ћузыка слов/јкорды - ќпределени€
јкорды - ќпределени€ /«арубки

ЌерождЄнные

ƒневник

¬оскресенье, 27 Ќо€бр€ 2011 г. 14:13 + в цитатник

ЌерождЄнные не есть те, которые не родились, но есть те, кто пережил рождение, а с ним и смерть как ему , рождению, предшествующее событие.
“аким образом во вновь народившейс€ вселенной - нерождЄнные есть те, кто перешЄл, пережил смерть бывшей вселенной и стал зародышем во вновь родившейс€.
»ными словами - нерождЄнные это сперматозоиды проникшие в €йцеклетку.

–убрики:  ћудрость/ѕремудрости
ћузыка слов/јкорды - ќпределени€
јкорды - ќпределени€ /«арубки
ћысль
ѕознание
ѕо инстанци€м

”роборос

ƒневник

ѕ€тница, 26 јвгуста 2011 г. 08:24 + в цитатник

»з прошлого мы т€нем нить,
 уса€ хвост свой иногда.
» в —умраке живЄм, как пить!
 огда его мы выпускаем изо рта. (с)

–убрики:  ћузыка слов/—ловотворчество
јкорды - ќпределени€ /«арубки
ћысль
ѕознание

«ри в корень! »ли Ёврика!

ƒневник

—уббота, 13 јвгуста 2011 г. 14:23 + в цитатник

„исло ѕи и «олота€ пропорци€ взаимосв€заны дл€ углов, кратных 18°:

φ/ 2 = sin (1 / 10) = sin (9 / 10) = cos (4 / 10) = - cos (6 / 10)

Φ/ 2 = sin (3 / 10) = sin (7 / 10) = cos (2 / 10) = - cos (8 / 10)
Ёти равенства абсолютны, т.е. число ѕи и «олота€ пропорци€ в этих равенствах равны без округлений, с точностью до последнего знака после зап€той.
¬заимосв€зь числа ѕи и «олотой пропорции настолько велика, что не остаетс€ сомнений в их тождественности, и можно говорить о том, что число ѕи и «олота€ пропорци€ – это одна и та же математическа€ сущность.
ѕр€ма€ лини€, это крайний случай дуги окружности с бесконечным радиусом. “ак как этот случай один из бесконечного числа вариантов, и окружность с бесконечным радиусов в пределах нашей конечной по размерам ¬селенной существовать не может, то можно утверждать, что в мире нет пр€мых линий, также, как и нет пр€молинейного движени€.

· ”равнение окружности можно представить в виде уравнений синуса и косинуса, поэтому все измен€ющиес€ синусоидально процессы (а это все электромагнитные излучени€, свет, звук и т.д. т.е. все или почти все процессы во ¬селенной), €вл€ютс€ частью процессов, измен€ющихс€ по уравнению окружности.
· ”равнение, св€зывающее катеты и гипотенузу пр€моугольного треугольника (“еорема ѕифагора), есть ни что иное, как уравнение окружности.
· ”равнение окружности содержит в себе «олотую пропорцию, и это позвол€ет св€зать гармонию и целостность ¬селенной, с окружностью.

–убрики:  јкорды - ќпределени€ /«арубки
ѕознание

ѕуть к себе

ƒневник

—реда, 27 »юл€ 2011 г. 21:48 + в цитатник

ѕуть к себе до удивлени€ прост - просто надо найти середину.

–убрики:  ћудрость/ѕремудрости
јкорды - ќпределени€ /«арубки

ќ словах, определени€х и пон€ти€х.

ƒневник

¬торник, 26 »юл€ 2011 г. 03:20 + в цитатник

ѕодумалось тут с утра, что правы те, кто слова рассматривает как сложносоставную вещь и мало того, что корень там ущут, приставки вс€кие... Ёто всЄ здорово, но второстепенно.

ѕервое и главное что надо понимать, что именно за слово перед нами. „то именно оно выражает. я отбрасываю в рассмотрении все иные слова акром€ существительного, потому как зарыватьс€ рылом по уши в навоз лингвистики(?) филолигии не жалаю.  ƒостаточно будет и одного - существительного.

¬от ежели не было бы на свете ни одного иного €зыка кроме одного, что бы тогда? » как бы тогда было? » с чего бы началась сама речь?

¬ сути что есть слово само по себе? Ќекое изображение. „его? Ќеких символов. ј как люди учатс€ читать? —начала вслух... «начит что такое эти символы? √рафическое изображение звука? ’а-ха, фигушки! Ёто графическое изображение образа того чего говор€т. ј то о чем говор€ть есть в сути набор, пакет, звуковых волн. ј что вокруг нас как не пакеты, коробки, тюки и баулы с этими звуковыми волнами?

¬сЄ вибрирует и то, что вибрирует имеет свою частоту... ќдин из принципов герметизма. ¬сЄ есть вибрации.

«начит слова это в сути передача этих вибраций графическим образом.  стати и сама графика есть порождение тех же вибраций...

“аким образом ежели мы его друг другу говорим или не бай дог пишем, то длч полноценной передачи информации необходимо простое условие - резонанс вибраций у сторон принимающей и передающей.

“ать€на_“, в своЄм блоге рассматривала так называемую ткань мироздани€, накладывала на неЄ руны, очень много полезного с того получилось, так вот, кажетс€ € уже там об этом писал, все эти руны в сути есть проекции подобные проекци€м элементарного чертежа.

“ак вот, вещь, это така€ проекци€, такой формы и содержани€, что достаточно одного вида, чтоб пон€ть дл€ чего еЄ можно исполь зовать. »ль чтоб изготовить...  ому как нравитс€.

ѕотому вещь односложна.

»ное дело определение или пон€тие. “ут надо исхитритс€ и так и эдак показыва€ заковырочки и прибамбашки. Ќе только разные виды показать, а ещЄ и сечени€ сделать...

Ќу да лано, а то чЄ то € далЄко попЄр..

 ороче говор€ хотите пон€ть что за слово перед вами - разложите его на элементарные пон€ти€ из которых оно состоит и за любым словом вы увидите вещь его породившую, суть.

¬от например у слав€н все имена дыли двусложными - ¬ече_—лав например. Ќу их полно примеров...

ј почему двусложными? ј тотому что им€ есть отражение сути. Ќо мало знать отражение сути, надо знать и суть. „то €вл€лось всегда тайной. Ќе даром было и у некоторых есть несколько имЄн. —ветское, мирское, домашнее.

ѕрочитал тут намедни у некого герметиста, чем отличаетс€ добро от зла. ќказалось как всегда - гениальное просто.

„тоб отличить добро от зла, необходимо отличать первостепенное от второстепенного..

»ными словами добро предшествует злу и зло есть некий вторичный поток (информации) несущий искажени€ (по версии герметиста).

¬ суту так и есть. «ло это не основна€ гармоника, ежели по музыкальнее выразитс€ :).

ј теперь посто это покажу : ƒобро = это нечто что было до_____ бра.

ј что было "до бра" ? ј до "бра" был " бр". „то ж такое это "бр"?

ј вы зайдите в тЄмный, холодный, сырой подвал... Ѕррр??? “о-то...

Ёто с одной стороны. Ќо всЄ имеет другую сторону.

ј с другой стороны до "бра" было "рб" что ж такое это "рб" рыба. ’ладнокровна€ чтоб жить в этом "бр"...

ј что ж такое это "рб" когда солнышко –а есть?

–аб. “ы же рыба, но дл€ тех кто поймал еЄ в сети.   рабам относ€тс€ так же как к рыбе. ’ладнокровно...

» ежели рабов многовато и прокормить их сложновато, то мочат их, в том числе и в сортире...

«абавно в этом ключе понимание пословицы - "не делай добра, не получишь зла"...

Ќу об этом как нибудь в другой раз...

 

 

 

–убрики:  јкорды - ќпределени€ /«арубки
ѕознание

»зтори€ человеческого рода.

—уббота, 09 »юл€ 2011 г. 12:45 + в цитатник
Ёто цитата сообщени€ Jyj [ѕрочитать целиком + ¬ свой цитатник или сообщество!]

–удра


–удра


ѕодлинна€ истори€ сотворени€ человека богами.


— благодарностью –усской ∆енщине!
∆ы ∆ъ




ћир Ч это жизнь Ѕога. Ѕессмертен тот, кто не рождЄн Ч разве это неправда? » потому, вс€кий, говор€щий о конце мира, либо заблуждаетс€ либо лжЄт. √осподь сказал ари€м Ч У≈сли бы я был рождЄн, я бы знал ћоего родител€. Ќо я одинок. Ћишь мысли ћои говор€т меж собой, а —ам я Ч полное молчание и сиротствоУ. ≈щЄ ќн сказал Ч Уя предшествую —ам —ебе и у ћен€ нет наследников.У ≈щЄ ќн сказал Ч УћоЄ рождение и ћо€ смерть особенно мучительны. ¬едь я рождаюсь всеми существами, которые рождаютс€ и я умираю всеми существами, которые умирают.У ќн добавил к сказанному Ч УЌет ничего страшнее рождени€ и смерти. ƒаже я Ч нерождЄнный и бессмертный, страдаю от них!У  огда Ќаш Ѕог рождаетс€, мы зовЄм ≈го Ч Ѕрахма.  огда Ќаш Ѕог живЄт, мы зовЄм ≈го Ч ¬ишну.  огда Ќаш Ѕог умирает, мы зовЄм ≈го Ч Ўива. ќн тот, кто делает всЄ единовременно, и дл€ Ќего нет времЄн.  огда ќн создаЄт Ч ќн Ч Ѕрахма.  огда ќн оберегает созданное Ч ќн Ч ¬ишну.  огда ќн истребл€ет всЄ, что захочет Ч ќн Ч Ўива. ќн делает всЄ единовременно. ѕотому ќн всегда Ѕрахма, ќн всегда ¬ишну, ќн всегда Ўива. —варог Ч предок рассказывал о ЌЄм так Ч У—ердце моЄ заблудилось среди стрел продыр€вивших грудь. “ак захотел € истины, что прокл€л Ѕога и все ≈го дела. ”жаснувшись своим словам, € упал ниц и ждал кары. » √осподь сказал Ч Уѕусть мстит тот, кто слаб. ¬едь он защищаетс€! “воими устами, я прокл€л —ам —еб€, ибо нуждаюсь в прокл€ти€х. “ы говорил в ћою сторону, и теперь € знаю, что “ы веришь ћнеУ. » продолжил √осподь Ч У“от, кто верит в ћен€, тот ћой раб. Ќо тот, кто верит ћне Ч тот ћой воин. ћне не нужны рабы, ибо рабы беременны изменой. Ќо я нуждаюсь в воинах, ибо душа воина Ч вот русло ћоей силы!У

1.
Ѕрахмы и его супруги —авитри был сын, которого звали —урь€. ¬ишну сказал Ѕрахме Ч У≈сли хочешь равновеси€ мира, убей своего сына. я знаю, что его потомки разольют океан боли. Ќо если убьешь его сейчас Ч мир сохранитс€ в равновесии. —ын же твой родитс€ вновь от теб€ и твоей жены, но уже в женском теле и будет безопасенУ. Ѕрахма воскликнул Ч У ак смеешь ты предлагать мне такое! ѕотомки Ўивы странствуют во ¬селенной, разруша€ всЄ, до чего дотронутс€, но никто и не думает убивать их. ј мой сын Ч чем он провинилс€ перед Ѕогом?У » Ѕрахма изгнал ¬ишну из своего дома. —урь€, слышавший речи ¬ишну, сказал отцу Ч Уќтец, а может быть прав Ѕог –авновеси€ Ч ¬ишну, и мо€ смерть укрепит ¬селенную? »бо всЄ, что можно построить, уже построено тобой, и что остаЄтс€ мне? —ладость разрушени€? яркие сны, которые видит обладатель напр€женной силы? ј € напр€жен, € чувствую, что дыхание звЄзд идет через мою грудь!У Ѕрахма ответил Ч Ућой сын! ƒаже если бъ сейчас ты наступал на мен€, угрожа€ мне оружием, € бы не смог убить теб€. ¬едь сплетение нитей кармы неповторимо, и рождЄнный вновь, ты уже будишь другим. ј € люблю теб€ и не хочу утраты. » что мне ¬селенна€! ѕогуби еЄ, погуби, если тебе так суждено, и € сделаю ещЄ три мира тебе на потеху!У “ак говорил Ѕрахма и сме€лс€, чтобъ подавить тревогу сердца. Ќо когда —урь€ удалилс€, Ѕрахма пал на колени и воззвал к Ѕогу Ч У√осподин, передай мне карму моего сына!У √осподь ответил ему Ч Уѕусть будет такУ.

2.
ј —урь€ решил идти к богу Ўиве и просить, чтобы тот убил его.  огда он приблизилс€ к подножию ’имала€, то встретил в сосновом лесу девушку и услышал еЄ песню Ч У«ачем € ходила к озеру! «ачем € слушала ветер! ¬етер над озером, —казал мне, что € одинока!У Ч пела девушка идуща€ среди сосен. —урь€ окликнул еЄ и спросил им€. ќн узнал, что она Ч ћара, дочь Ўивы. “огда —урь€ рассказал ей о своЄм намерении умереть от руки еЄ отца. ќна выслушала и сказала сме€сь Ч У“ы можешь умереть когда захочешь, сын Ѕрахмы, но прежде чем это случитс€, € хочу, чтобы ты проник в моЄ лоно и оставил там отпечаток. я хочу плод от теб€, ведь мен€ влечЄт к тебе!У ¬ожделение охватило —урью и он совокупилс€ с дочерью Ўивы.  огда они соедин€лись, вышел из леса волк и долго смотрел на них, но они его не заметили. ¬олк же смотрел на них глазами Ўивы.



ярость потр€сла Ўиву, €ростный шагнул он с вершины ’имала€ на ту пол€ну, где были его дочь и сын Ѕрахмы.  рикнул он в лицо своей дочери Ч Уƒа разве не знаешь ты, что через твоЄ лоно огонь двинулс€ во тьму и больше не будет ни тьмы, ни огн€, а лишь мутный сумрак?У ¬ыхватив меч, он нацелил клинок в сердце дочери. Ќо —урь€ толкнул руку Ўивы и промахнулс€ Ѕог “Ємной “рети Ч Ўива. “огда обратил Ўива свой меч против —урьи и отсЄк голову сыну Ѕрахмы. ¬оды ужаса хлынули в душу Ўивы и погасили они огонь €рости. Ќо услышал он голос √оспода Ч УЌе скорби, Ўива, не скорби о том, что сразил сына Ѕрахмы! ” теб€ ещЄ будит день, когда ты помилуешь егоУ. ќгл€делс€ Ўива в поисках дочери и нигде не увидел еЄ. ќна скрылась за покрывало майи. “огда Ѕог “Ємной “рети Ч Ўива покинул сосновый лес. ”дал€€сь, он произнЄс закл€тие, которым сделал сем€ —урьи бесплодным. ѕон€в, что отец ушЄл, ћара вернулась на пол€ну к телу возлюбленного. ќна подн€ла его отсечЄнную голову и целовала в уста.  ровь —урьи потекла меж грудей ћары, потом по еЄ животу, по паховой складке, и достигла губ лона. ’от€ от закл€ти€ Ўивы стало бесплодным сем€ —урьи, кровь его сохранила силу, и ћара понесла плод от крови сына Ѕрахмы.

3.
ћара пришла к Ѕрахме и сказала ему Ч У¬ моЄм чреве потомок твоего сына, а значит и твой потомок. ѕрими нас и защити от гнева моего отца!У Ѕрахма дал ей укрытие и защиту. —авитри же стала говорить Ѕрахме Ч Уќна виновна в гибели нашего сына, а ты прин€л еЄ и бережЄшь! Ќо разве не месть основа равновеси€? –азве не должен ты мстить за гибель сына? ¬едь она виновница, она увлекла —урью под меч Ўивы!У УЌет. Ч ответил ей Ѕрахма Ч ћы обрекли на гибель нашего сына тем, что родили его. Ѕоги не должны иметь детей, ибо только нерождЄнный может жить в этом мире. ¬оистину Ч живЄм только мы Ч нерождЄнные, все рождЄнные умирают. “ак где жъ здесь повод дл€ мщени€?У Ќо не успокоилась —авитри и гнев еЄ нарастал, гнев еЄ стал больше, чем горе от потери сына. ќднажды за полночь она вошла в покой ћары. ј та разметалась на ложе и страдала от родовых схваток, которые только что начались. —авитри сказала Ч Уƒочь Ўивы! ѕрими месть за сына Ѕрахмы!У —казав так, она ударила ћару кинжалом в сердце. Ѕрахма же услышал крик ћары. ѕон€л он, что случилось, и устремилс€ туда, где она кричала. —авитри встретила мужа, держа в руке кинжал, покрытый кровью. УћоЄ сердце успокоилось, когда еЄ сердце остановилось!У- сказала она Ѕрахме. Ѕрахма оттолкнул еЄ и пал на колени возле ложа ћары. ќн увидел, что ћара мертва, но в чреве еЄ бьетс€ живой ребЄнок. “огда вырвал Ѕрахма кинжал из руки —авитри, вскрыл чрево ћары и подн€л из него ребЄнка. Ётому ребЄнку дали им€ –удра, и прозвали его Ч ћарут, что значит Ч рождЄнный от мЄртвой. –удра был первым арь€, плем€ его потомков Ч это первое плем€ народа ариев.



„итать далее






–убрики:  јкорды - ќпределени€ /«арубки

ќ верховенстве

ƒневник

—реда, 06 јпрел€ 2011 г. 03:45 + в цитатник

«аконов можешь ты не знать,
¬ажней за коном управл€ть.
»звестно всем давным давно,
«акон что дышло...
—уть не в том.
—уть в том - кто волен.
¬ том закон.

–убрики:  ћудрость/ѕремудрости
јкорды - ќпределени€ /«арубки


 —траницы: [1]